• KSP Atlas@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    7 days ago

    Polish also does that, but it doesn’t show up for the word “day” because the nominative plural and genitive plural forms are the same

    I’ll use the word “godzina” (hour) instead

    1 godzina

    2 godziny

    3 godziny

    4 godziny

    5+ godzin

    • ChaoticNeutralCzech@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      7 days ago

      Yes, this is the same as the Czech “hodina”. For extra confusion, “godina” or similar means “year” in most East and South Slavic languages.

      Advanced translation software like Weblate allows categorization into zero, singular, plural-few, plural-many, unknown with if-statements for each for this reason.