• Noel_Skum@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    arrow-down
    3
    ·
    8 months ago

    One potential answer would be to use “neè” which is translated as “born”. Often used in relation to a bride having changed their last name. e.g. Mrs. Williams neè Smith. That way you’d know that Mrs. Williams used to be Ms. Smith previously. Both are/were valid names - but at different times in the person’s life. Once you establish that the person has gone under a different name previously you can return to using the current name (and any change of pronoun) for all other mentions.