In American English a period ( . ) is used as a decimal separator, but there are other places in the world where a comma ( , ) is used.

I would read a quantity of 7.5 as “seven point five” written as-is. But if you use a pause and not a point how do you read the number aloud?

  • BlackLaZoR@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    2 hours ago

    In polish you can say: seven comma five, seven and a half, or seven and five tenths, or if you need more precision (for 7,55 for example) there is seven and fifty five hundredths and so on.

  • Lehmuusa@nord.pub
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    5 hours ago

    7,5 is read in Finnish as “seitsemän pilkku viisi”. 7.5 would be read as “seitsemän piste viisi”.

    The rule is that if it’s in decimal system, you use comma; if in any other system, you use dot. And you read what you write.

  • BananaTrifleViolin@piefed.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    6 hours ago

    I wonder if the world will ever standardise to one or the other?

    The . for decimal separator is used in English, as well as China and India but apparently that is only 35-40% of the global population. The , is used for 60-65%. Although the figures may not be accurate as a lot of countries seem to use both, with . used for international business, and internationally published science tends to be published in English?

    Probably never be standardised as it’s probably too difficult to switch now? 1,000,000.00 and 1.000.000,00 are clear because of the use of three 0s for thousands etc, and two 0s for decimals. But 1.001 and 1,001 are much more ambiguous and would definitely need context as to which system is being used - is it 1 thousand and 1 or 1 and one thousandth?

    • blujan@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      4 hours ago

      Add another 1.6% with mexico using . as decimal separator.

      Separator Estimated Population % Primary Regions
      Decimal Point (.) ~70–75% China, India, USA, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Mexico, Japan, UK, Australia.
      Decimal Comma (,) ~20–25% Most of the EU (Germany, France, Italy, Spain), Russia, Brazil, Vietnam, Turkey, and much of South America.
      Other / Arabic (٫) ~5% Middle Eastern countries (Iran, Iraq, Saudi Arabia) using the Momayyez.
  • illi@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    9 hours ago

    Over here we would say 7 whole 5. As in 7 is the “whole” number and the 5 is a fraction of the next one.

    Or at least that’s my interpretation of how we say it :D

  • rumschlumpel@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    20
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    10 hours ago

    A point is a pause, too, yet you say “point” out loud when reading a decimal number.

  • lost_faith@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    9 hours ago

    In french I always heard them say virgule ie: 106,9 = cent six virgule neuf, in english 106.9 = one oh six point nine

          • lost_faith@lemmy.ca
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            7 hours ago

            TIL

            This thread is about other languages use of commas and since I am familiar with french (Canadian) that is what I spoke on

            • Jmdatcs@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              6 hours ago

              Yeah, I don’t think that’s common knowledge. I never knew it was called that until I got into my profession. And I think it’s only called that there because it’s been around since before “forward slash” entered the vernacular.

              There are probably some similar circumstances, but almost everyone calls it “forward slash.”

  • FriendOfDeSoto@startrek.website
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    26
    ·
    9 hours ago

    Specifying American English is unnecessarily specific. The other Englishes do it too.

    Why do you ask this? Is it that inconceivable that people could just say “comma” in their languages like you say “point” in English? Or were you hoping it’s a weird word? Like seven thlumpf five?